Perdre la face et donner de la face : deux concepts de base

For english version click here

En Chine, il existe un concept comportemental que les Chinois prennent très au sérieux. Il s’agit du concept de « Donner de la face et de ne pas perdre la face ».

Donner de la face consiste en une façon de démontrer son intérêt à son interlocuteur. C’est aussi une certaine forme d’honneur et de respect envers celui-ci. Par exemple, lors de la remise de la carte d’affaires, il est important de lire la carte devant celui-ci afin qu’il voit votre intention.

Dans un autre ordre d’idées, perdre la face consiste à nuire à la réputation ou à l’honneur d’autrui. Il existe des règles strictes afin de recevoir des gens. Par exemple, lors d’une soirée de thé, il est important de laisser les hôtes vous servir. Sinon les hôtes vont sentir qu’ils ont pas fait leur travail, donc ils se sentent comme s’ils vous avaient négligé ce qui équivaut, pour eux à perdre la face ou avoir perdu la face.

Par: Camille Felx-Leduc

Giving and loosing face

In China, the idea of gaining or losing face is an issue that people take very seriously.

To help someone gain face, you have to express interest in what they are saying. It’s a way of showing respect for others. For example, if someone gives you their business card, it’s important to read it right away as an indication of your interest.

Conversely, face is lost when someone’s reputation is harmed. For example, when meeting someone for tea, it is important to let your hosts serve you. If you serve yourself, it will imply that your hosts are not doing their job by neglecting their duties. This would cause a loss of face for your hosts.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *